On Wednesday, April 14th at 6:20 PM EDT Todd Foley, East Asian Studies, and the Department of Comparative Literature will host the sixth installment of Translation through Chinese Literature with Jeremy Tiang!
Jeremy Tiang is a novelist, playwright and translator from Chinese. His translations include novels by Yeng Pway Ngon, Su Wei-Chen, Yan Ge, Zhang Yueran, Lo Yi-Chin, Chan Ho-Kei and Li Er. His plays include Salesman之死, A Dream of Red Pavilions, and translations of scripts by Chen Si’an, Wei Yu-Chia, Quah Sy Ren and others. His novel State of Emergency won the Singapore Literature Prize in 2018.
Tiang will be discussing his translation of Unrest by Yeng Pway Ngon.
Jeremy Tiang is a novelist, playwright and translator from Chinese. His translations include novels by Yeng Pway Ngon, Su Wei-Chen, Yan Ge, Zhang Yueran, Lo Yi-Chin, Chan Ho-Kei and Li Er. His plays include Salesman之死, A Dream of Red Pavilions, and translations of scripts by Chen Si’an, Wei Yu-Chia, Quah Sy Ren and others. His novel State of Emergency won the Singapore Literature Prize in 2018.
Tiang will be discussing his translation of Unrest by Yeng Pway Ngon.