On Monday, March 8th at 6:20 PM EST Todd Foley, East Asian Studies, and the Department of Comparative Literature will host the third installment of Translation through Chinese Literature with Carlos Rojas.
Carlos Rojas is Professor of Chinese Cultural Studies; Gender, Sexuality, and Feminist Studies; and Arts of the Moving Image at Duke University. He is the author of three books: The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity, The Great Wall: A Cultural History, and Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation. He is also the translator of several volumes of literary fiction, including Yu Hua’s Brothers (translated with Eileen Cheng-yin Chow) and Yan Lianke’s Lenin’s Kisses, The Four Books, The Explosion Chronicles, and Marrow. He will be discussing his translation of Jia Pingwa’s The Lantern Bearer (CN Times Books, 2017).
Carlos Rojas is Professor of Chinese Cultural Studies; Gender, Sexuality, and Feminist Studies; and Arts of the Moving Image at Duke University. He is the author of three books: The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity, The Great Wall: A Cultural History, and Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation. He is also the translator of several volumes of literary fiction, including Yu Hua’s Brothers (translated with Eileen Cheng-yin Chow) and Yan Lianke’s Lenin’s Kisses, The Four Books, The Explosion Chronicles, and Marrow. He will be discussing his translation of Jia Pingwa’s The Lantern Bearer (CN Times Books, 2017)
Carlos Rojas is Professor of Chinese Cultural Studies; Gender, Sexuality, and Feminist Studies; and Arts of the Moving Image at Duke University. He is the author of three books: The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity, The Great Wall: A Cultural History, and Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation. He is also the translator of several volumes of literary fiction, including Yu Hua’s Brothers (translated with Eileen Cheng-yin Chow) and Yan Lianke’s Lenin’s Kisses, The Four Books, The Explosion Chronicles, and Marrow. He will be discussing his translation of Jia Pingwa’s The Lantern Bearer (CN Times Books, 2017)
Carlos Rojas is Professor of Chinese Cultural Studies; Gender, Sexuality, and Feminist Studies; and Arts of the Moving Image at Duke University. He is the author of three books: The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity, The Great Wall: A Cultural History, and Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation. He is also the translator of several volumes of literary fiction, including Yu Hua’s Brothers (translated with Eileen Cheng-yin Chow) and Yan Lianke’s Lenin’s Kisses, The Four Books, The Explosion Chronicles, and Marrow. He will be discussing his translation of Jia Pingwa’s The Lantern Bearer (CN Times Books, 2017)
Carlos Rojas is Professor of Chinese Cultural Studies; Gender, Sexuality, and Feminist Studies; and Arts of the Moving Image at Duke University. He is the author of three books: The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity, The Great Wall: A Cultural History, and Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation. He is also the translator of several volumes of literary fiction, including Yu Hua’s Brothers (translated with Eileen Cheng-yin Chow) and Yan Lianke’s Lenin’s Kisses, The Four Books, The Explosion Chronicles, and Marrow. He will be discussing his translation of Jia Pingwa’s The Lantern Bearer (CN Times Books, 2017)
Carlos Rojas is Professor of Chinese Cultural Studies; Gender, Sexuality, and Feminist Studies; and Arts of the Moving Image at Duke University. He is the author of three books: The Naked Gaze: Reflection on Chinese Modernity, The Great Wall: A Cultural History, and Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation. He is also the translator of several volumes of literary fiction, including Yu Hua’s Brothers (translated with Eileen Cheng-yin Chow) and Yan Lianke’s Lenin’s Kisses, The Four Books, The Explosion Chronicles, and Marrow. He will be discussing his translation of Jia Pingwa’s The Lantern Bearer (CN Times Books, 2017)